|
|
約400時間の電池寿命(約)を実現 ???単4電池1本で連続表示時間約400時間を実現。電子辞書の中でトップクラスの電池寿命を実現した。
さまざまなシーンで役立つ15コンテンツを搭載 ???総合国語辞典「現代新国語辞典」を筆頭に、漢字/英和/和英/カタカナ辞典などの語学系に加え、「サプリメント小事典」など現代人に関心の高い健康系コンテンツや、「冠婚葬祭入門」などの生活系コンテンツ、ビジネスや旅行に役立つ「カナ引きパソコン用語辞典」「わがまま歩き旅行会話ヨーロッパ5カ国語」など、15コンテンツを収録した。
15コンテンツ内訳
- 「国語系:6コンテンツ」
???基本の「現代新国語辞典」「漢字辞典」「カタカナ語辞典」に加え、「故事ことわざ辞典」や「四熟語辞典」、「全国方言一覧辞典」といった日本語知識を充実できるコンテンツを搭載。 - 「英語系:2コンテンツ」
???「パーソナル英和辞典」「パーソナル和英辞典」を搭載。 - 「健康系:2コンテンツ」
???利用人口が増えている「サプリメント小事典」や、生活習慣病の予防に役立つ「医者いらずの食べ物事典」を搭載。 - 「生活系:3コンテンツ」
???失敗できないが忘れてしまいがちなお付き合いマナーで役立つ「冠婚葬祭入門」「手紙文例集」「スピーチ文例集」を搭載。 - 「ビジネス・旅行会話:2コンテンツ」
???パソコンに関する言葉を容易なカタカナで調べられる「カナ引きパソコン用語辞典」に加え、英語/イタリア語/フランス語/スペイン語/ドイツ語を網羅した「わがまま歩き旅行会話ヨーロッパ5カ国語」を搭載。 一覧性のよい表示(最高15文字×8行)でしかもワンタッチで文字サイズの切替が可能 ???コンパクト系辞書の中では一覧性のよい表示(最高15文字×8行)を備えた他、文字サイズをワンタッチで簡単に切替が可能。一覧性の良い9ドットから画数の多い漢字も詳しく確認できる48ドットまで表示できる。
好評の「一括検索」、「Sジャンプ」、「早見機能」を搭載
- 複数のコンテンツから同時に検索できる「絞り込み一括検索」
- コンテンツ間を次々とジャンプし、わからない「ことば」を調べる「Sジャンプ」機能
- 文字を入力するたびに候補を絞り込んで表示する「絞り込み検索」
- 長い記述も例文や補足説明を省略し、主な意味だけを表示させる「早見機能」
- 読めない漢字も調べられる「部品読み引き」
- 電源ONで搭載している「四字熟語」と意味が表示される「オープニング機能」
四字熟語に弱い…? 他の電子辞書を使ったことがないので比較が出来ませんが、 漢字検定2級レベルの四字熟語は半分も載っていません。 まだ途中までしか調べていませんが52/136というところ。 私は四字熟語目当てで購入したので、ここは残念でした。
しかしコストパフォーマンスが魅力です。 最新のカラーで100コンテンツぐらい入った電子辞書って数万円しますが、 一般的に良く使う辞書+αに留まるこの商品は今なら探せばかなりの安価で… もし沢山のコンテンツが必要でないならかなりお勧めです。
それと電池が長持ちというのも◎。 単4電池で約400時間ということで、つけっぱなしで使うときも安心です。
文字の大きさを4段階に変えられるので、 縮小して1ページに検索結果をざっと並べることもできますし、 拡大して文字の詳細を見ることも出来ます。
持ったときのボリュームは、DSライトのひとまわり小さい感じです。 キー配列分、DSライトよりも奥行きがありますが、重さや印象として。 厚みは薄めの二つ折り式携帯電話ぐらい(最新のスリム携帯とはいきませんが)です。 マニアックですが、キーが弾力はあるけど硬めでサラサラしていて私は気持がよかったです。
Help In the review the definition of the word was written in hiragana so I bought it. It turns out that the definitions are in kanji. I can read hiragana but not kanji. If there is a way to get the definition in hiragana please let me know. Thank you, John
常時携帯調べる癖をつけるためにどうぞ 先ず安い!専門的な分野の言葉以外ならこれだけで十分です。表示も見やすくて、アマゾンさんから届いたその日から大活躍しております。つまり操作性もグッド。私は本をたくさん読むので、わからない言葉が直ぐ調べられて嬉しい。敢えて二つだけ指摘しておきますと、電池寿命400時間は連続表示の場合であり、通常使用でオンオフ検索などを繰り返すともっと短くなるそうですね。あと促音入力がPCとは違って、っの場合ltuではなくxtuとなります。どちらも重箱の隅をつつく様な些末な事です。電子辞書は欲しいけどあまり予算がない方に是非お奨めします。
満足です 英語初習者です。初めて購入したのがこの電子辞書です。
もう少しこういった機能があったらいいなーと思う点が下記2点です。 ・熟語の検索(例えば、look forという熟語を調べたいとき、 lookという単語を検索して、その用法の中から探す必要が
あるので手間です。look forをダイレクトに検索が出来ないです。) ・成句の品詞を記してほしい(例えばlook forだと他動詞ですが、 「成」という表示しか出てこないです。文脈からだいたい品詞は 分かるのですが、分からない場合も多々あるので、そのときに 辞書で調べ直す必要がある)
でも、それ以外は満足です。値段と内容が釣り合っていると思います。
SHARP 電子辞書 PW-M100 電子辞書を購入するのは今回がはじめてで、どの製品にしようかかなり迷ったのですが、ちょうど値段も手頃になってきたこの製品を購入してみました。
初めて購入する電子辞書。ということで、実際のところ実用に耐えうるかどうかもわからない『電子辞書』なるツールを購入するにあたって「どの製品を購入すればよいのか?」、普通、なかなか判断できないものと思います。
それで今回、「実売1万円以下で購入できる過不足ないスペックの製品」という条件で、各メーカーの製品とも比較検討した上で本製品を購入してみました。(主に使うのは、国語辞典、漢字辞典、英和辞典)
使用した感想としては、起動速度、辞書の切換ともに申し分なく、とても重宝しております。文字入力もし易く、文章の拡大機能(24ドット、48ドット表示)は、「漢字の綴り」が、細部までしっかりと読みとれ非常に便利です。
ひとまず私の使用目的とも合致しており、今後は電子辞書の出番が多くなりそうです。
|
|